小学館ロベール仏和大辞典
![]() |
小学館ロベール仏和大辞典 定価: ¥ 29,400 |
カスタマーレビュー
現存のものでは最大の仏和辞典
現存のものとしては、やはり最大の仏和辞典ですね。小さくて内容の新しいあちこちの仏和辞典を引いてもわからないことが、この「小学館ロベール」では、たちどころにわかる。
昔の僕は、フランス語そのものを追っかけるためにこの辞書を使っていた。でも今は、ルーマニア語を勉強しているとき、どのルーマニア語の辞典(ル和、ル英、ルルの辞典)にも載っていない単語があっても、そのルーマニア語の単語をフランス語的に変化させて、そのあとにこの「小学館ロベール」を引くと、たちどころにそのルーマニア語の意味がわかるということが多い。
ルーマニア語だけではない。英語の単語にしても、英和や英英を引いてただけではよくわからないことがあるとき、その英語の単語や熟語をフランス語に直訳して、それを「小学館ロベール」で引くと、またもやたちどころに目からウロコということが多い。
フランス語の辞書は、フランス語の学習者のためだけのものではない。その他の諸外国語を学習する人のためのものでもある。
追従を許さない唯一無二の存在
日本人向け仏和辞典として情報量はダントツで一番。なかでも学習用辞典や中辞典などではカバーしきれない熟語的表現が小見出しとして多数取上げられているのは非常にありがたい。また、用例の豊富さは、フランス語での作文時にも大きな手助けとなることは間違いない。
文学作品や新聞等をきちんと読むのには、ひいたのに結局よく分からなかったという無駄な努力を最小限に抑えられるという点で、至適にして必須の辞書。
ただし、理系の語彙に関しては、充実しているとはいいがたい。ほぼ同時期に出版された同規模の研究社露和辞典と比べると、編集方針における自然科学の重要性はさほど高くないとの印象を抱いてしまう。
また、出版から18年も経っているため、コンピューター関連の収録語彙は極めて貧弱で、例えばtelechargerすら載っていないほどである。
重さに関してはしかたがないことではあるものの、机上での使用を想定したハードカバー装であるため、扱いやすさの点で、ほぼ同重量のランダムハウス英和大辞典第二版よりも劣っている点が残念である。
そろそろ第2版がほしいところだが、叶わぬ望みか。
最高の辞典
これだけ大きいのだから、見出し語が多いのはまあ当然のこと。ただフランス語に限らず、外国語を日本語で読もうというときに(日本語に置き換えるときに)辞書に出ている訳語がぴったりこないということがよくあると思う。この辞書は訳語の選択がすぐれていると思う。辞書を見るとうまい訳語がみつかる確率が非常に高い(こうすることによって日本語の勉強もさせてもらっているわけだが)。それとなんといっても熟語。熟語のところが見やすい。初学者にとっては辞書を引くときに熟語を探すのが鬼門となることが多いと思いますが、この辞書だったら大丈夫です。仏和に限らず、(私の知っている数少ない辞書の中でではありますが)すべての辞書の中でも最高の部類に入ると思います。
大きいことが難点といえば難点。同じ小学館から出ている独和大辞典には普及版も出ているんだから(こちらは持ち運びに便利)、この本も是非普及版を作ってほしいと思います。
内容はすぐれているけど…重い
【メリット】
仏辞書の定番Le Petit Robertを単に日本語化したものでなく本格的な日本向け編集がしてあり、満足のいく内容だと思います。とくに、中くらいの大きさの辞典とくらべてフランス語でも日本語でも例文が多いため、翻訳などしているときに表現のアイデアがつきた時に開いてみるのには大変よいです。
【デメリット】
大きくて重いこと。いい辞書なので本来はメイン辞書としてがんがん使いたいところなのですが、大きさと重さという物理的問題ゆえに、ひくのが億劫になり、他の辞書(コンピュータで使える辞書ソフトやもっと小型の辞書はなど)ばかりを使い、結果的に、この辞書を持ち出すのは「他の辞書でよい訳のアイデアが見つからなかったが、どうしても見つけなければいけない場合」のみになってしまいました(私の場合は)。内容が優れているのに(そして値段も高いのに)もったいないです。電子化希望。
関連商品
CASIO Ex-word 電子辞書 XD-GP7250 フランス語大画面液晶モデル メインパネル+手書きパネル搭載 ネイティブ+TTS音声対応
